V prispevku je izpostavljena povezava ekonomije in večjezičnosti v času globalne ekonomije. Povezava jezika in ekonomije je zelo pomembno področje, s katerim se soočajo načrtovalci jezikovne/izobraževalne politike. Znanje jezika pomeni posamezniku in družbi investicijo ter prinaša dobiček obema. Znanje jezika odpira možnosti za zaposlovanje na trgu delovne sile in posamezniku omogoča mobilnost. Empirični podatki raziskovanja v Sloveniji kažejo povezavo jezika/večjezičnosti in nekaterih ekonomskih spremenljivk.
COBISS.SI-ID: 11476045
Prispevek izpostavlja, da je pri obravnavanju slovenskega jezika kot manjšinskega jezika v zamejstvu potrebno izhajati,da jezik nastopa kot medkulturna dimenzija, da je jezik pogoj razvoja ekonomije, da je jezik javno dobro- jezikovna in kulturna raznolikost pa je kvaliteta življenja. Vlogo slovenskega/ manjšinskega jezika se v posameznih okoljih obravnava različno in upoštevati je potrebno zgodovinsko-politične specifičnosti, ki so vplivale in še vedno vplivajo na številne spremenljivke, ki zaznamujejo vlogo slovenskega manjšinskega jezik.
COBISS.SI-ID: 11802957
V prispevku so predstavljena stališča prebivalcev obmejnih mest do jezikov. Izpostavljeno je zlasti stališče do jezika sosednje države-sosedskega jezika. Rezultati raziskav potrjujejo, da so ekonomski faktorji močno zaznamujejo učenje in rabo sosedskega jezika.
COBISS.SI-ID: 11251021
Prispevek se ukvarja s promocijo slovenskega jezika v Italiji. Na osnovi teorije človeškega kapitala in z združevanjem konceptov, ki izvirajo iz socialnega marketinga in sociolingvistike, identificira tri poti za promocijo manjšinskih jezikov in jih aplicira na primer slovenske jezikovne manjšine v Italiji. Večanje števila govorcev in izboljševanje znanja predstavlja prvo pot. Drugo pot predstavlja promocija rabe manjšinskega jezika. Tretjo pot predstavlja izboljševanje ugleda manjšinskega jezika v okolju.
COBISS.SI-ID: 11233101
Vloga prevajalcev je pomebna v zunanji in notranji komunikaciji v podjetjih.Prevajalci so vedno večkrat opisani kot “kulturni posredniki” oziroma strokovnjaki za medkulturno komunikacijo, ampak v kakšni meri se ta opis potrjuje v praksi?
COBISS.SI-ID: 41660514