Članek predstavlja rezultate raziskave bralnih strategij, ki jih uporavljajo slovenski učenci tujih jezikov v učnem okolju, v katerem so usmerjeni k opravljanju mature kot nadvse pomembnega, z učnim načrtom določenega državnega preverjanja. Iz raziskave je razvidno, da so glede rabe bralnih strategij med dobrimi in šibkimi učenci zgolj majhne razlike. Rezultati so obravnavani v luči povratnega učinka in razvoja bralnih veščin/strategij v šolskem okolju. Razprava opozarja, da bi se morali učitelji zavedati omejitev, ki jih imajo preverjanja z visokim tveganjem, in da bi zaradi minimaliziranja potencialnih negativnih učinkov v razredu morali pri poučevanju uvajati bralne naloge, ki niso neposredno povezane s takšnim preverjanjem.
COBISS.SI-ID: 66099042
Članek se ukvarja s problemom slovarskega opisa jezika v času, ki bi ga lahko označili kot post-normativnega, ko se zlasti s široko uporabo korpusov avtentičnih besedil ruši »tradicionalno« razmerje med jezikom in rabo. Slovarji so vedno manj normativni in vedno bolj izključno deskriptivni pripomočki, kar med uporabniki povzroča nemalo zadreg.
COBISS.SI-ID: 64671586
Hetitski pogojniki imajo nekaj oblikoskladenjskih posebnosti, ki jih še ne razumemo povsem; med njimi je npr. pogojni veznik "takku", ki izhaja iz kombinacije kazalnega elementa in ustreznice za veznik "in". Tu so še presenetljive menjave med preteklikom in sedanjikom ter irealna členica "(-)man", ki se pojavlja v hipotetičnih stavkih, in sicer za izražanje potencialnosti in irealnosti. Tovrstne posebnosti so medjezikovno izpričane redko, in verjetno je, da jih hetitščina ni podedovala iz praindoevropščine. Če si pobiže ogledamo skladnjo in semantiko (periferne) akadščine in sumerščine, spoznamo, da gre morda za inovacije, ki so posledica stika med hetitščino in semitskimi jeziki. Ta možnost si zasluži, da jo ustrezno proučimo in upoštevamo pri rekonstrukciji praanatolščine in praindoevropščine.
COBISS.SI-ID: 65661026
Prispevek se ukvarja z evidentiranjem potreb slovarskih uporabnikov prek izvirne metode analize vsebin, ki jih v zvezi z jezikom in jezikovnimi priročniki uporabniki vsakodnevno objavljajo na družbenih omrežjih in novičarskih portalih. Analiza pokaže, katere slovarske vsebine in možnosti bi uporabniki potrebovali in katerih si ne želijo imeti. Rezultati analize kažejo nizko stopnjo zaupanja v leksikografske institucije, kar pomeni, da bi bilo treba več energije vložiti v promocijo družbene relevantnosti leksikografskih projektov.
COBISS.SI-ID: 60439138
Prispevek obravnava jezikovne značilnosti dveh slovenskih prevodov Machiavellijevega Vladarja, in sicer starejšega Prepeluhovega in novejšega Koširjevega. Njuno radikalno jezikovno različnost razlaga v luči divergentnosti ciljev, ki sta jih v svojih slovenskih verzijah zasledovala prevajalca.
COBISS.SI-ID: 65416290