Broadcast on the national radio explains the impact of the first Slovenian grammar on the language situation in the 16th-Century Slovenia and links it with our work on the new historical dictionary.
F.29 Contribution to the development of national cultural identity
COBISS.SI-ID: 38008109Phonological or written versions show different degrees of domestication of words thus loaned in the 16th century, which was also influenced by a variety of translations and contextual uses. The same lexemes can be taken from German, Italian or Latin several times in different time periods. They are shown in a separate dictionary entry. Presence of loan words in word-formation processes confirms their acceptance in the Slovene lexical system. A major indicator of the inclusion of the acquired words in the recipient language are also phrasemes, mostly induced through translations. The semantic structure of present German lexemes at the time of acquisition is measured with the help of historical and dialectal dictionaries of the German language and compared with translations.
B.05 Guest lecturer at an institute/university
COBISS.SI-ID: 37764141The paper analyses the declension of eight masculine and six neuter nouns in the literary Slovene language of the 16th century. In Proto Slavic, these nouns belonged to the masculine and neuter o-stems, respectively, and were of accent paradigm (c). It outlines their 16th-century Slovene accent paradigm, describing key features and highlighting peculiarities. As expected, most forms are direct continuants of the previous stage of development. In prepositional phrases, the stress may be shifted leftward by one syllable. This is most obvious in nouns which usually form part of set phrases; in others, it is somewhat less evident. There is a notable tendency of old accent paradigm (c) o-stem nouns, particularly masculine monosyllabic ones, to partly or fully acquire (Slovenian) u-stem endings.
B.03 Paper at an international scientific conference
COBISS.SI-ID: 38039853