A member of our research programme received the 2015 Jerman Award, the top prize for translation of texts from the humanities and social science for his translations of a part of Pliny's Naturalis Historia and Žiga Herberstein Gratae posteritati from Latin into Slovene. The award is given by the Association of Slovene Literary Translators.
E.01 National awards
The paper offers some preliminary observations on the usefulnes of grammars and dictionaries. If they are to be of practical benefit to their users, two conditions have to be met: grammars and dictionaries must be user-centred and user-differentiated, and they have to reflect the linguistic reality. To ensure that this reality will be dealt with, it is necessary to take into account representative source material on the one hand and the results of relevant linguistic research on the other. Some suggestions are made as to how to enhance the usefulness of grammars and dictionaries, concerning for instance the collaboration between mono- and bilingual lexicographers and in general between Slovene language specialists and linguists studying other languages.
B.04 Guest lecture
COBISS.SI-ID: 59005794A member of our research programme has been the main collaborator in the project of re-editing the Greek-Slovene dictionary (1915) by Anton Dokler as well as its initiator.
F.29 Contribution to the development of national cultural identity
COBISS.SI-ID: 279161600Namen združenja ALTE je spodbujanje večjezičnosti v Evropi in v svetu nasploh, in sicer z nudenjem podpore ustanovam, ki se ukvarjajo z jezikovnimi izpiti in s certificiranjem jezikovnega znanja. Združenje je pomembno tudi za tiste, ki se ukvarjajo s slovenščino kot drugim/tujim jezikom.
D.03 Membership in foreign/international boards/committees
Konferenca je bila med najvažnejšimi na področju francoskega jezikoslovja v letu 2015, v svetovnem merilu. Med predavatelji so bili številni ugledni raziskovalci.
D.03 Membership in foreign/international boards/committees