The PhD thesis Native Americans in the Area of Activity of the Missionary Irenej Friderik Baraga explores the influence of activity of the Slovenian catholic missionary and bishop Irenej Friderik Baraga and his successors on Native Americans as well as white immigrants, including Slovenians in the USA. The specific and economic development of the USA in the period 1800 to 1900 and the relationship of the US Government to the Native American tribes east of the Mississippi River accelerated the material and moral ruin of Native Americans. The activities of the Slovenian missionary Irenej Friderik Baraga among the Native American tribes of Ottawa and Ojibwa familiarized the white immigrants with the culture of Native Americans; as a result, the US Government did not move the Native Americans west of the Mississippi River when implementing the Indian Removal Act in 1830. This extensive research involves Baraga%s life path and his role as missionary among the Native American tribes of Ottawa and Ojibwa in the present-day US states of Michigan, Minnesota and Wisconsin. The PhD thesis shows the process of expansion of Christian religion and literacy, which encouraged the economic and cultural progress of Native Americans in the 19th century. On the basis of an interdisciplinary research process, based on research and comparison of historical sources and literature, this thesis presents the acculturation process of the Native American tribes of Ottawa and Ojibwa, who changed their geographical position as well as their way of life in reservations. Moreover, the influence of white immigrants also resulted in the loss of the autochthonous culture.
D.09 Tutoring for postgraduate students
COBISS.SI-ID: 55565922Tourism is an economic sector that is usually characterized with holiday, recreational and entertaining motives, which attract tourists to exotic tropical seaside resorts, preserved mountain areas and remarkable capitals. However, within this diversified sector, tourists can often find themselves visiting memorial heritage sites and tragic locations, predominantly associated with death. Concentration camps and war cemeteries, mass graves and places of battles and massacres, that represent the darkest chapters of human history, are at the same time locations of remembrance and important tourist destinations, visited by millions of tourists annually. The so-called Dark tourism, which includes travel to sites associated with death, has only recently been recognized as an important segment of the tourism sector. On the other hand, this phenomenon, also referred to as Thana tourism, can be traced back to the very beginning of modern day tourism development, as travelers and adventurer shave been visiting the Roman catacombs and pyramids in Giza – places associated with death – already in the 19th century. Several memorials and tragic historic places, which yearly attract thousands of visitors, can be found also in Slovenia and its neighbors. A significant part of them are marked by World War I and the Isonzo Front. Battles of Isonzo Front were one of the most important battles fought during the WWI. The Habsburg Empire was aware of the hundreds of years of hatreds between Slovenes and Italians in this region and they used ethnic Slovenes and other Slavs of the Empire as cannon fodder in the battles between Italian and Austro-Hungarian army. Members of all Austro-Hungarian ethnic groups fought in these battles. In the paper, authors discuss the historical meaning of these battles and give a special emphasis on selected cases of representations in the historic memories, shown in different type of monuments: Russian Chapel near Vršič road pass, Historical museum of Isonzo Front, the Charnel House at Kobarid and the Gorjansko WWI Military Cemetery. The paper focuses on the historical elements of the Isonzo Front heritage and analyzes their potentials for the international tourists and visitors, especially those coming from successor states of Habsburg Empire, Germany, Italy and Russia.
B.03 Paper at an international scientific conference
COBISS.SI-ID: 20876808The subjects of the seminar were the phenomena of grammaticalization in Slovene under the influence of German, compared with the parallels in Slovak. The phenomena of processes of grammaticalization in Slovene under the influence of German differ among themselves according to whether completely new categories are grammaticalized (e.g., article, modal passive), or whether grammaticalization has influenced new forms for expressing existing categories (gender leveling, analytic perfect, possessive perfect, analytic genitive, subject pronouns, ''onikanje'', combinations of numbers, za as infinitive marker, verbal prefixes, recipient passive). In these processes, language signs or combinations thereof become grammatical signs, or the existing grammatical signs acquire new grammatical roles. In these processes, Slovene proves to be a language that was strongly under the influence of German, but also that of Italian (abandoning aorist and imperfect), while the influence of Hungarian as well as the possible influence of Croatian are extremely locally restricted. Unfortunately, an overview of the processes of grammaticalization opens more questions than it provides answers. It shows the area of new research that would help complete the picture with examples as well as with explanations of these phenomena.
B.05 Guest lecturer at an institute/university
COBISS.SI-ID: 20759048Marburgerdeutsch (German in Maribor) or Kucheldeutsch is a German language variety which was mostly spoken and occasionally written in the town Maribor / Marburg a. d. Drau and partly in the neighborhoods mainly in the time of Habsburg monarchy and also later. The origins of this German language variety are in the south part of Erbland (hereditary land) Styria, today in Slovenia, in the region marked by coexistence of Slovene and German spoken population. The number of speakers of Marburgerdeutsch was relatively stable through centuries but it has been drastically changed because of political reasons after the year 1918 and later after the year 1945 particularly because of the migration of German speaking population. The political situation after the World War II has reflected in strong negative connotations towards Marburgerdeutsch. Nowadays we can find only a few speakers of this German variety in Maribor although the period of negative image with the lack of prestige is already behind us. Marburgerdeutsch is a south Bavarian German variety and differs from Austrian German language varieties because it was used in a bilingual region which results in transferences at different levels of speech. In this contribution the description of characteristics of Marburgerdeutsch is based on recorded interview with an older female speaker. Some characteristics of Marburgerdeutsch are explained on the levels of phonology, lexical and syntax and complemented with a description of social situation and language policies for both contact languages that is German and Slovene.
B.04 Guest lecture
COBISS.SI-ID: 20510216This monograph contains articles based on presentations held at the international scientific conference titled Two Heads are Better than One: Phraseology and Paremiology in Dictionaries and in Everyday Use. The conference took place in Maribor and Ljubljana between 18 and 19 April 2013 and was organised by the Department of German Studies at the Faculty of Arts of the University of Maribor (Vida Jesenšek) and the Institute of Slovenian Ethnology SRC SASA Ljubljana. The event was directly connected with two national research projects, which were financially supported by the Slovenian Research Agency (ARRS) between the years of 2010 and 2013. Both projects are concerned with the field of phraseology and paremiology. The project titled Phraseology of the German language: Slovenian-German Comparative and Intercultural Perspectives, (J6-3601, headed by Vida Jesenšek) and the project Slovenian Proverbs as Cultural Heritage: Classification and Corpus Editing (J6-3600, headed by Marija Stanonik). Due to the relatedness of the topics and the currentness of the project work, it made sense to organise a joint scientific event, to which the respective organisers invited esteemed domestic and foreign experts. The participants acquainted themselves with the content and the progress of the projects and in turn presented the findings of their own related research endeavours. The collaborative organization of the international scientific conference brought added value to the Slovene scientific environment and enabled a direct and efficient inclusion of Slovene research conducted in the fields of German linguistics, Slovene linguistics and ethnology into the international research sphere. In addition, the conference enabled accesses to new knowledge and represented a platform for connecting and creating synergies between different areas of research.
C.07 Other editorial board
COBISS.SI-ID: 77153537