The majority of existing readability measures are designed for English texts. In the paper, we aim to adapt and test the readability measures on Slovene. We test ten well-known readability formulas and eight additional readability criteria on five types of texts, aimed at different target audiences: children’s magazines, general magazines, daily newspapers, technical magazines, and transcriptions of national assembly sessions. The paper is valuable because it addresses the gap in the field of automatic readability assessment for Slovene, and evaluates solutions that are important for the digitally supported development of learning materials and resources.
COBISS.SI-ID: 1538288067
We developed an innovative methodology for semantic analysis of large networks, which allows inclusion of additional semantic information and efficient retrieval of information from very large networks. The methodology allows the use of semantic data mining on real biological and language networks. The methodology is relevant also for modelling user interactions in social networks.
COBISS.SI-ID: 32260391
This paper addresses an important theoretical question, namely the definition of collocation for the purpose of its use in machine-readable language resources, which will be used in the creation of electronic dictionaries and language applications for Slovene. Based on theoretical and lexicographically-driven studies collocation is denoted as a lexical phenomenon, which is defined by three key aspects: statistical, syntactic, and semantic. Lexicographic relevance is taken as a point of departure for defining collocations within the typology of word combinations, as well as for distinguishing them from free combinations. Considering its topicality and state-of-the-art approaches in modern lexicography, the paper is an important contribution both for Slovene and international lexicographic and linguistic research communities.
COBISS.SI-ID: 27966211
Combining semi-automated creation of learning materials with crowdsourcing can result in openly accessible, up-to-date resources that can facilitate individualised development of language skills. The survey thus addressed the attitude of language teachers towards including crowdsourcing into teaching activities. We collected data on: (a) teachers’ experience with organizing crowdsourcing activities for students/pupils, (b) the development of crowdsourced resources and materials and (c) teachers’ motivation for participating in or employing crowdsourcing activities. The questionnaire was disseminated in over 30 European countries and included 1129 language teachers. The findings are important as they provide the empirical basis for acceptable and feasible new models and solutions.
COBISS.SI-ID: 27972867
The article presents the results of a survey on dictionary use in Europe, and a few other countries around the world, focusing mainly on general monolingual dictionaries. The survey is the broadest survey of dictionary use to date, covering close to 10,000 dictionary users (and non-users) in nearly thirty countries. Our survey covers varied user groups, going beyond the students and translators who have tended to dominate such studies thus far. The importance and influence of the survey have been considerable, as it not only offers an insight into user attitudes towards dictionaries in the 21st century, but it has also inspired other related and new user studies across the world. Moreover, in some countries the survey has marked the beginning of the field of user studies in the area of lexicography.
COBISS.SI-ID: 31987751