Guest Professor in the University of Vienna (1.10. 2016‒31. 1. 2017); Seminar on Literature and Culture, Ivan Cankar and Viennese Modern Movement (2016W);
B.05 Guest lecturer at an institute/university
COBISS.SI-ID: 22786824Josip Osti took shelter in Slovenia in the 1990's when war raged in Bosnia. In this war, we have seen the breakup of the former Socialist federal republic of Yugoslavia, about which Osti's poetic colleague Aleš Debeljak wrote. In his many essays, Debeljak described Yugoslavia as an unsuccessful political entity that even so provided everyone that grew up in it with rich multicultural experience. Upon his advice, we should keep, nurture and not ruin this cultural wealth. Debeljak was a cosmopolite and we can witness similar cosmopolitan dimensions in the work of the poet, prosaist an essayist Josip Osti, who remained loyal to the tradition of everything that was once Bosnian. Shortly after the exile to Slovenia, Osti wrote in his mother tongue at first but has later decided to cross the linguistic border. His literary work presents an interesting case of bicameral literary existence.
B.03 Paper at an international scientific conference
COBISS.SI-ID: 22776584History of Slovene language: lectures (8 hours) within Erasmus TS Mobility 2015/2016 programme, University of Silesia, Faculty of Philology, The Institut of Slavic Philology, Katowice, 3 March 2016 till 9 March 2016.
B.05 Guest lecturer at an institute/university
COBISS.SI-ID: 22125320The first language mikrogenetically adopted by every individual, is the spoken language. It is usually the spoken social variety of language, that it is orally transmitted from generation to generation, coinciding with the homestead, ie. emotional attitude of the specific linguistic community language culture. Entering the educational system children become familiar with Standard Slovene, which juxtaposes the social Non-standard language system. This triggers a different perception of language, ie. in addition to the emotional homestead attitude also the rational national attitude. Both take the public educational system in curricula into consideration (especially the Slovene language as the mother tongue), are directed and continuously planned to acquire the language system in terms of Standard and Non-standard language. Social varieties of language are seen as a starting-point for acquiring the Standard Slovene, wherein the pupils gradually dominate the varieties and types of varieties of language and thereby master the rules of use, taking into account the interlocutor and other communicative and situational contexts. The paper presents the findings of the research taking into account evaluation of spoken language among young people between 12 and 18 years of age in order to determine the attitude of the pupils towards the language, the level of mastering the language, the attitude towards the use of social varieties of the language, (un)awareness of the language use, the attitude towards the of foreign languages elements intrusion in the Slovene language, and to evaluate the language as an expression of identity (personal and national). The research presents the results of the analysis of the survey conducted on the sample of young people between 12 and 18 years of age, presented with the methods of analysis, comparison and synthesis. This research studies emphasise that forming, development and evaluation of language are influenced by intralinguistic (phonetic, word formation, analogic) as well as extra-linguistic factors, which are often personally marked (sociolinguistics, psycholinguistics). The results of this research and similar up-to-date researches indicate a change in the evaluation of spoken language over time and social changes.
B.03 Paper at an international scientific conference
COBISS.SI-ID: 22857480The theoretical part of the dissertation comprises two units. In the first unit we discuss the basic notions in Slavonic studies which refer to the Slavs, their denominations (ethnonyms) throughout history, their protolanguage, their original homeland, the Slavic migrations, the beginnings of Slavic literacy, Old Church Slavonic. The purpose of this unit is to present an insight in the period before the origin of the Old Church Slavonic and on its occurrence. In the second unit of the theoretical part we deal with the occurrence of the most important question within the Slavonic studies, which was formulated at the end of the 18th and beginning of the 19th century and which refers to the definition of the linguistic origin of the Old Church Slavonic. The answer to this question is presented in the form of two theories, the Pannonian (Pannonian-Carantanian) theory, defended by Jernej Kopitar and Franc Miklošič, and the Macedonian theory, proposed by Vatroslav Oblak and Vatroslav Jagić. Jernej Kopitar, followed by Franc Miklošič, both defended the theory in which the origin of the Old Church Slavonic stems from the Pannonian region, i.e. the language of the Slovenian ancestors. Jernej Kopitar discovered a number of words which were borrowed from Latin and German (oc6t7, lat. acetum, ol7tar6, lat. ataria; post7, Ger. Fasta, pop7, Ger. Pfaffo). He assumed that those were the words present only in the Slavic dialect, spoken by those inhabitants who occupied the area near where the Latin and German languages were spoken. He further supported his claim with certain words which were present in the language of the Pannonian-Moravian Slavs (balii, resnota, otok7, bratr7, rob7, pape'6). In addition to these arguments, Franc Miklošič added the notion of the existence of the nasalised vowels (4, %) and consonant clusters [t and 'd in the Hungarian language in the borrowings of the Slavic origin (pentek Hung. : p%t7k7, szombota : s4bota; mozstoha, rozsda, Budapest), supposedly borrowed from the neighbouring Slavic or Slovene language. Vatroslav Jagić and his student (protégé) Vatroslav Oblak defended a different point of view. At the end of 1891, Oblak embarked on a study trip around southern Macedonia, where he was studying the dialects of the Solun area. He discovered linguistic reflexes in the dialect of the Suho village near Solun, which are closely linked to Old Church Slavonic. According to Vatroslav Oblak, the following characteristics are of most importance: (1) the development of % ) o and % ) e as one of the oldest Slavic manuscripts, (2) nasal articulation of the nasal vowel reflexes 4 and %, (3) the preservation of the consonant clusters [t and 'd as in the Old Church Slavonic, (4) the lack of differentiation of the reflexes of the old 5 = %. The final result was the propogation of the Macedonian or the Macedonian-Bulgarian theory, which is based on the fact that the brothers Saints Cyril and Methodius considered the spoken dialects from the vicinity of Solun as the basis of the Old Church Slavonic, and with that, Oblak refuted the older Pannonian theory regarding the origin of the Old Church Slavonic. It can therefore be established that both theories offer different answers and assume a one-sided standpoint, which does not take sociolinguistic circumstances into account. The proponents of the Pannonian theory basically refer to the vocabulary, while the proponents of the Macedonian theory refer to the arguments of the historical phonetics and phonology. In the next chapter an overview of the questions regarding the linguistic origin of the Old Church Slavonic among Slovene linguists of the 20th century is presented, whereby we focus on the positions of Martina Orožen, Alenka Šivic Dular, Vanda Babič and Matej Šekli. We establish that Martina Orožen is more inclined towards the theory of Janez Kopitar and Franc Miklošič, despite a more restrained Pan-Slavic view, which she supports in one of her articles. The other three author
D.09 Tutoring for postgraduate students
COBISS.SI-ID: 22668296